Следующий матч 

ЦСКАРубин
-:-
18-й тур
09.03.2019,

Последний матч 

РубинАхмат
1:0
18-й тур
02.03.2019,

Турнирное положение 

#КомандаИОМячи
5ЦСКА132017-7
6Спартак М131914-13
7Оренбург131914-11
8Рубин131913-11
9Урал131614-20
10Ахмат131610-13
11Динамо М131510-10

О чем мечтают Рочина и Самбрано. Игроки пообщались с 10-м В

16 ноября с экскурсией на стадионе «Казань Арена» побывали призеры проекта «Самый футбольный класс» по итогам матча «Рубин» - «Крылья Советов» – 10-й «В» класс из казанской гимназии №19.

Дети побывали на футбольном поле, в раздевалках, ознакомились с интерактивным музеем «Рубина», а «на десерт» пообщались с игроками «Рубина» Карлосом Самбрано и Рубеном Рочиной. Импровизированная пресс-конференция началась с самого ожидаемого и актуального вопроса «Как вы переносите российские холода?».

Рубен Рочина: Все думают, что в Испании всегда тепло, но зимой там тоже бывает холодно. Да, здесь сейчас очень холодно, но я справляюсь.

Карлос Самбрано: Для меня разница громадная. В Перу не идет снег, но до того, как прибыть сюда, я ожидал, что страна холодная.

— Рубен, вы играли за вторую команду «Барселоны», за «Гранаду». Насколько тяжело было играть в испанском чемпионате? Сравните РФПЛ и испанскую Ла Лигу.

РР: Это два достаточно разных чемпионата, как в аспекте тактики, так и в аспекте техники. Но в обоих чемпионатах надо прикладывать огромные усилия, чтобы бороться за высокие места.

— Рубен, вы один из самых техничных игроков в команде. Расскажите про ваш любимый финт.

РР: У меня нет любимого финта, потому что, когда ты играешь на поле, не задумываешься над этим. Всегда реагируешь по ситуации.

— Хотите ли вы вернуться на родину или навсегда остаться в России?

РР: Когда чемпионат закончится, я, конечно, отправлюсь домой.

КС: Для меня футбол – это работа. Когда сезон закончится, мне тоже хотелось бы съездить домой. Я уже лет 10 не был в Перу, и уже чувствую себя иностранцем в родной стране. Мне хотелось бы это исправить.

— Пробовали ли вы местную кухню и какое ваше любимое блюдо?

РР: Мне не удавалось попробовать традиционные местные блюда, потому что у нас строгая диета.

КС: Я несколько блюд пробовал, они мне понравились, ведь я не такой острожный как Рубен в диете (смех).

— Нравится ли вам путешествовать и тяжело ли переносить поездки?

РР: Мне не очень нравится путешествовать. Не очень ловко себя чувствую на борту самолета, но это часть моей работы, поэтому приходится с этим справляться.

КС: Мне тоже не очень нравится летать, я тоже не очень комфортно чувствую себя во время дальнего перелета. Из Перу, например, лететь 24 часа, думаю, это никому бы не понравилось.

— За какую команду вы мечтали играть?

КС: Мне всегда хотелось играть в «Ливерпуле», но мои мечты давно в прошлом. Я живу настоящим моментом и наслаждаюсь игрой за «Рубин». Несмотря на то, что у нас был не очень хороший старт в сезоне, мы поработали и сейчас выправляем ситуацию. Для меня «Рубин» сейчас на первом месте.

РР: Мне раньше хотелось выступать за команду из родного города «Валенсию». Я провел несколько игр за молодежную команду. Возможно, когда-то мне хотелось бы вернуться туда. Но сейчас самое главное это «Рубин» и цели, которые стоят перед ним?

— Есть у вас еще какие-то любимые виды спорта и как вы проводите свободное время?

РР: Мне нравятся почти все виды спорта, но так как здесь холодно, я большую часть времени провожу дома.

КС: Мне нравится гулять по интересным местам с семьей, ходить по магазинам. Но, как и Рубену, мне мешает холод и тоже часто «зависаю» дома.

— Знаете ли вы какие-то слова по-русски и по-татарски? Ваш партнер по команде Мориц Бауэр, например, знает много языков и активно учит русский.

КС: Несколько слов пришлось выучить и нам, но мы не подходили к этому вопросу настолько плотно, как Мориц. Мы знаем чисто жаргонные словечки, которые используем во время тренировки. Сейчас их не стоит применять (смех).



Если понравился материал, нажми "Мне нравится":




Добавить комментарий


Защитный код
Обновить


Последние видео 

 

 

Мы в соцсетях 

Реклама